7229 items (7146 unread) in 42 feeds
Уважаеми почитатели и приятели на Оперно-филхармонично дружество-Русе, с удоволствие, отново ще ви направим съпричастни на изявите, подготвяни от творческия ни състав.
Прекъснахме рубриката , поради радостното събитие в живота на Полина, раждането на сина и Борис. Да и е честито!
Откриването на 50 фестивал ММД ще бъде на 13.03./събота/ от Симфоничния оркестър на ОФД с диригент Георги Димитров и солист – Евгени Божанов, пиано. В програмата: Панчо ВЛАДИГЕРОВ – „Класично и романтично”, Сергей РАХМАНИНОВ – Концерт за пиано и оркестър № 2, Роберт ШУМАН – Симфония № 3 „Рейнска”.
На 27.03.2010г. в рамките на Фестивала е премиерата на оп.”Фауст” от Шарл Гуно. Диригент-постановчик – Найден Тодоров,режисьор-Бойко Богданов,сценография – Борис
Стойнов,костюми – Цветанка Стойнова,хормайстор – Христо Стоев.В ролите : Фауст – Стефан Чифолели,Мефистофел – Юлиян Константинов,Маргарита – Мария Стоянова, Валентин – Божидар Василев,Зибел – Даниела Караиванова,Марта – Йоланта Николаева.
Първата премиера на същата опера на русенска сцена е била на 20.04.1961г.Диригент-постановчик – Ромео Райчев,режисьор – Драган Кърджиев/поставил оп.”Травиата” от Верди при откриването на Русенска опера през 1949г./,сценография – Асен Попов, костюми – Лидия Йованеску, балетмайстор – Асен Манолов и с участието на солистите: Фауст – Николай Здравков, Мефистофел – Неделчо Павлов, Валентин – Кирил Кръстев, Маргарита – Пенка Маринова, Зибел – Никола Абаджимаринов, Марта – Снежина Якимова.
През сезон 1985/86г., на 26.12.1985г. е втората премиера на оп.”Фауст”, дело на следния постановъчен екип : диригент-постановчик – Георги Димитров,режисьор – Пламен Карталов, художник – Георги Попов, хореография – Христомир Михайлов и солистите: Фауст – Цветан Михайлов, Старият Фауст – Николай Здравков, Мефистофел – Красимир Куртанов, Маргарита – Виолета Шаханова, Валентин – Александър Тинков, Вагнер – Стоян Стоянджов, Зибел – Боряна Ангелова,Марта – Аделаида Якимова.
Нека не забравяме певците , които са ни радвали в продължение на години от голямата оперна сцена.




W-W-W-Berlin |
|



15.Март.2010 година
начало 11.00 часа
пред НАП ВарнаПротест срещу Срещу Указание № 24-00-7 / 25.02.2010
можете да потвърждавате в коментарите, за да знаем колко хора ще се съберем.
|
"Гранична ситуация: Рисунката в съвременното изкуство" (куратор Йово Панчев) |
Национална художествена академия |
Всички неграмотни икомонисти от правитлеството да си отиват веднага! Ама наистина в е д н а г а!
То бива кретения във времена на икономическа криза, но защо Красимир Стефанов да не унищожи почти всичко останало от малкия и средния бизнес с липса на пълна икономическа адекватност?!
[forum.investor.bg]
[www.segabg.com]
[bgpetition.com]
[www.facebook.com]







Искам да известя за прожекцията на филма “Демоните на Санкт Петербург” в рамките на ХIV София Филм Фест. Според анотацията му главният герой в него е Фьодр Достоевски (поставен, доколкото разбрах, в малко по-различна от общоприетата конотация - даже бих направил една вероятно неуместна аналогия с “Project DOSTOEVSKI” на Радо Парушев).
В ролята на великия писател пък е страхотният Мики Манойлович, който със сигурност си спомняте от “Светът е голям и спасение дебне отвсякъде”.
Прожекции на “Демоните на Санкт Петербург” ще има на 6, 7 и 8 март в следните киносалони:
Дом на киното, 6 март, 18:00 часа
Euro-Cinema, 7 март, 17:15 часа
Одеон, 8 март, 18 часа
Цените и на трите места са 6/8 лева (6 май е за деца, студенти и пенсионери?).
Ако дойдете утре, може и да се засечем!
|









“Различните мнения за едно произведение на изкуството доказват, че то е оригинално, сложно и жизнено. Дори, когато критиците се различават в мненията си, художникът остава верен на себе си.”
“Изкуството има външна форма и вътрешен смисъл. Ония, които се стремят да проникнат под външната форма, се излагат на опасност. Ония, които тълкуват вътрешния смисъл, също се излагат на опасност. Изкуството всъщност отразява ония, които го възприемат, а не живота.”
“Всеки портрет, нарисуван с чувство, е всъщност портрет на художника, а не на модела.”
Из „Портретът на Дориан Грей“
Оскар Уайлд
Normal 0 21 false false false BG X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

Автобиографиите обикновено се пишат в залеза на кариерата/живота и често придобиват мелодраматични измерения. Точно обратното обаче е „Белези” на Антъни Кийдис - едно ослепително претворяване на красивото и грозното в живота по най-натуралния начин.
За тези които не знаят, Антъни Кийдис е вокалът на Red Hot Chili Peppers. Освен че е пушил коз за първи път на 12 години, първото му сексуално изживяване е с гадже на баща му, лекувал се е в Армията на спасението, дълго-дълго е стабилен наркоман и е бил един от хората, опитващи се да помогнат на Кърт Кобейн да откаже дрогата.
„Белези” в оригинал е Scar Tissue и около българското издание са странни две неща: защо по такъв начин при превода на заглавието е изпуснат смисъла му (сиреч, препратката към една от култовите песни на Red Hot) и защо се появява у нас толкова късно…
Всичко останало обаче е страхотно - преводът на Николай Василев е повече от добър, звучи много, много адекватно и се лее с лекота. Полиграфията на изданието също е над стандартите за България - не съм много навътре в техническата част на книгоиздаването, но от „Махалото” определено са си направили труда да оформят качествена книга.
И сега за съдържанието, което всъщност е важното - „Белези” те грабва от самото начало. Дори да не си фен на Red Hot, книгата може да се приеме и като роман - интригуващ, стегнат и витален разказ за един живот - и то дълго преди да е завършил!
За десерт пък в приложението е поместена пълна диско- и видеография на бандата.
След издаването си на английски „Белези” се изкачва до № 1 в класацията за бестселъри на „Ню Йорк Таймс”, като престижното издание пише: „Ако си мислите, че знаете нещо за секса, наркотиците и рокендрола, качете се на скоростното влакче на живота на Антъни Кийдис, за да се убедите в противното. „Белези” е неговата скандална, забавна и болезнено откровена изповед.”
Издава “Махалото” - цената на книгата е 25 лева.







В края на изминалата седмица отново изнесох семинара за „Видео онлайн и вирусен маркетинг“, този път пред магистри на НБУ. Вече съм водил тази лекция няколко пъти, както пред студенти, така и пред различни маркетинг специалисти и бранд менъджери на бизнес семинари. Мога да отбележа, че из между магистрите, бакалаврите и представителите на родния бизнес най-активни по темата бяха магистрите на НБУ. Голяма част от студентите имаха представа за какво иде реч, също така не се притесняваха да изкажат своето мнение, което ме радваше.
Много мои познати и приятели се шашкат като научат, че водя семинари. Аз самият също бях много изненадан от себе си когато започнах. Не предполагах, че ще застана от другата страна – на преподавателското място толкова скоро. Но определено чувството е много приятно, може би затова и продължавам с пълна пара. А и силно се надявам да допринеса за родния маркетинг, за да гледаме все повече български вирусни видеа онлайн. Съвсем скоро с колегите от филмово студио Revive Vision завършихме ново вайръл видео изпълнено с адреналин и каскади. Ако все още не сте гледали „30 min. Hellstorm“, може да го направите ТУК.
А ако все още се колебаете дали вайръл маркетинга работи в България, живо доказателство за това е вирусната ни видеозакачка – „Секси мацка се готви за дискотека“, която реализира на няколко пъти над 100 000 гледания онлайн (разпространена многократно от различни потребители), повече от 1000 коментара, 2000 добавяния в любими и над 5000 гласували. И това само в един от родните портали за видеосподеляне.
Прочетете повече от блога ми за – „Вирусен видео маркетинг в България“
+2007.jpg)
addressing all Austrian Embassies and / or Cultural Forums abroad, but
also embassies and Cultural Institutes in Austria, as well as several
Houses of Literature and other institutions and, of course, other
persons in contact with authors, in order to draw their attention to the
current call for applications for the scholarship:
Writer of the City of Graz for the period Sep. 2010 to Aug. 2011.
We kindly ask you to forward this information to persons who might be
interested in this scholarship and, if possible, to disseminate this
call also via media, websites, etc.
At present, the young author Fiston Mwanza Mujila from the Democratic
Republic of Congo holds the position of the Writer of the City of Graz.
This scholarship allows one author to live and to work in Graz, the City
of Literature, in the Cerrini-Schloessl on the Graz Schlossberg
including the provision of an apartment free of charge (this apartment
is for a maximum of two persons only), and a monthly allowance of EURO
1.100,--.
Involvement in the literature scene in Graz and the exchange with
persons active in the local cultural sector will be desired and
requested, thus cultural and linguistic affinity towards Graz as well as
basic command of the German language is essential.
Please find attached details with regard to this call for applications
in German and English.
For more detailed information please visit:
[kultur.graz.at]
and
[kultur.graz.at]
Applications have to be submitted by 31 March 2010 at the latest (date
of the post mark) to:
Kulturamt der Stadt Graz
Stigergasse 2
A-8020 Graz
kulturamt@stadt.graz.at
Contact:
Ms Elvira Maurer
0043/(0)316/872-4907
elvira.maurer@stadt.graz.at
Please do not hesitate to contact us if you have any questions.
Kind regards
Luise Grinschgl
--
Luise Grinschgl
Kulturvermittlung Steiermark
Internationales Haus der Autoren Graz
Cultural City Network Graz
A-8010 Graz, Wielandgasse 9
luise.grinschgl@gmx.at
Tel.: 0043/(0)316/81-69-75 oder 872-4931
www.kulturvermittlung.org
| as in the past years, we - on the behalf of the City of Graz - are addressing all Austrian Embassies and / or Cultural Forums abroad, but also embassies and Cultural Institutes in Austria, as well as several Houses of Literature and other institutions and, of course, other persons in contact with authors, in order to draw their attention to the current call for applications for the scholarship: Writer of the City of Graz for the period Sep. 2010 to Aug. 2011. We kindly ask you to forward this information to persons who might be interested in this scholarship and, if possible, to disseminate this call also via media, websites, etc. At present, the young author Fiston Mwanza Mujila from the Democratic Republic of Congo holds the position of the Writer of the City of Graz. This scholarship allows one author to live and to work in Graz, the City of Literature, in the Cerrini-Schloessl on the Graz Schlossberg including the provision of an apartment free of charge (this apartment is for a maximum of two persons only), and a monthly allowance of EURO 1.100,--. Involvement in the literature scene in Graz and the exchange with persons active in the local cultural sector will be desired and requested, thus cultural and linguistic affinity towards Graz as well as basic command of the German language is essential. Please find attached details with regard to this call for applications in German and English. For more detailed information please visit: [kultur.graz.at] and [kultur.graz.at] Applications have to be submitted by 31 March 2010 at the latest (date of the post mark) to: Kulturamt der Stadt Graz Stigergasse 2 A-8020 Graz kulturamt@stadt.graz.at Contact: Ms Elvira Maurer 0043/(0)316/872-4907 elvira.maurer@stadt.graz.at Please do not hesitate to contact us if you have any questions. Kind regards Luise Grinschgl -- Luise Grinschgl Kulturvermittlung Steiermark Internationales Haus der Autoren Graz Cultural City Network Graz A-8010 Graz, Wielandgasse 9 luise.grinschgl@gmx.at Tel.: 0043/(0)316/81-69-75 oder 872-4931 www.kulturvermittlung.org |